加入收藏 | 设为首页 |

compete-舞狮=dong dong qiang?四级神翻译又来了

海外新闻 时间: 浏览:328 次
compete-舞狮=dong dong qiang?四级神翻译又来了

原标题:舞狮=dong dong qiang?四级神翻译又来了!

[文/观察者网 陆雨聆]今日(6月15日)上午,本年第一波四级笔试考完了。但是出了考场的我们,一张口全都是:

Blingbling、kachakacha、pilipala、boomshakalaka……

你们这是参加了什么奥秘的B-box训练?

依照以往的阅历,十个四级槽点里九个是翻译,还有一个是考生睡过头了。吃瓜大众们有理由信任,形成这个大型B-box现场的暗地黑手依然是翻译。

果然不出所料。现在考卷答案现已发布,这次的三道翻译题与我国民间艺术休戚相compete-舞狮=dong dong qiang?四级神翻译又来了关,分别是“剪纸”、“舞狮”和“灯笼”。

同学们都答对了没?

当然没有啊!!!

第一题——“剪纸”

剪……剪……剪是什么来着……

kachakacha应该一看就懂吧……

不会写“剪刀”,光写个“刀”行不行?

我连“刀”也不会,“像v的dao”现已是极限了……

被剪的这张“纸”,又是个什么玩意儿?

papar?parper?傻傻记不清楚……

阅卷老师好,下面我要扮演一段即兴rap:compete-舞狮=dong dong qiang?四级神翻译又来了

前有李元霸撕人,后有烤同学剪人:

迪士尼,是一家具有2000年前史的大型跨国公司……啊编不下去了:

第二题——“灯笼”

好的语文课代表,compete-舞狮=dong dong qiang?四级神翻译又来了知道你拼音学得很优异了。

绿灯黄灯,我是红灯:

红灯龙,你便是那夜空中最闪亮的“bling bling dragon”:

也是最闪亮的LED:

light=灯,cage=笼,我觉得自己还能够抢救一下……

纸包灯,没缺点:

读音都记住,能给点进程分不……

这位同学,出了考场顺路买个彩票吧?

综上可得:“Bling bling dragon is made of five face six color parper, hangs on The China‘s Birthdacompete-舞狮=dong dong qiang?四级神翻译又来了y……”

第三题——“舞狮”

这题并没有很难吧,dongdongqiang……boomshakalaka!

再加上一通pilipala!

画面感如此实在,竟然无法辩驳……

舞狮有危险,接近需谨慎。

舞洋葱会不会安全一点?

连东非语都会,英语咋就想不起来呢?

死后的东西便是尾暴龙巴,细思恐极……

“成婚”不会说都能考上大学,咱也不compete-舞狮=dong dong qiang?四级神翻译又来了知道,咱也不想回想。

所以上面的同学们,这大概是你们最需求的信息了……

年末见!